找回密码
 加入布鲁
楼主: lby19961010

就明天上映的俄片说一句

[复制链接]
发表于 2013-10-31 09:21 来自手机 | 显示全部楼层
yuncheng1987 发表于 2013-10-30 20:08
这不关配音爱好者的事好伐……这明显是中国人的盲从心理作祟好伐,有些所谓的原声爱好者都喜欢看字幕听英 ...

這算是一杆子打翻一船人嗎?我個人是偏愛原聲,畢竟演員的情緒是不可能通過譯製百分之百呈現的,我也不排斥譯製,畢竟對於一些英語功底差,然後電影信息量又大的,是很必要的,你不能說人家看原聲就是裝X,這只會讓別人覺得你自己是吃不到葡萄說葡萄酸。

点评

人家说了是“有些”“所谓的”原声爱好者,一杆子去伪存真,船要是行的安稳哪那么容易被打翻。  发表于 2013-10-31 09:52
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 09:23 来自手机 | 显示全部楼层
dblade 发表于 2013-10-30 22:57
毕竟有阅读障碍的是极少的。电影的对白一般都不多,又不是看小说。美国的、法国的、日本的电影,在配音手 ...

頂你的
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 09:39 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 iamhe! 于 2013-10-31 09:49 编辑
太平梳打 发表于 2013-10-31 07:57
没人闲的没事出来针对你,是你自己挑出来要扯这个话题啊,这属于自己"找抽"....至于怎么革命,革谁的命, ...

你们针对的是一群人,我是这一群人的一分子啊,原帖要是加个“某些”“部分”,让我有机会发扬一下阿Q精神把自己排除在外也就算了,可原帖没有啊。再说我一开始说的“某些人”说的也不是你,你闲的没事跳出来接什么话啊。原声党的需求肯定是满足了,我说的是正版啊,玩碟都玩到前从业者这个层次了,革了谁的命啊?我们混不到从业者那个层次的,除了买买碟,顶多再拉着周围的人买买碟,还能咋地?

不想跟老二你打嘴架,一是喜欢你做的碟,不管是以前的TS还是后来的新索索尼都买了很多。二是知道你语言组织能力一流,我先认怂好了,退出战局,反正从来也没想加入过。
不说了,明明两个都算是“弱势群体”,见天儿的掐架,掐的不亦乐乎,比比谁更惨么,真没劲。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 10:37 | 显示全部楼层
dblade 发表于 2013-10-30 23:28
我看配音电影的时候你恐怕还在穿开裆裤呢。我又不是什么大V,误导个毛大众。

我并不是完全反对配音,我 ...

是你自己词不达意吧?文化人~~
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 11:25 | 显示全部楼层
dblade 发表于 2013-10-30 22:57
毕竟有阅读障碍的是极少的。电影的对白一般都不多,又不是看小说。美国的、法国的、日本的电影,在配音手 ...

对于“电影的对白一般都不多”这句话,昆汀笑了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 13:10 来自手机 | 显示全部楼层
我特别讨厌配音,知道为什么吗?那种舞台话剧的腔调,至今还记得那一声打着卷儿说出来的“佐罗”,根本把影片变成了另一种感受。好演员都坚持原音,影后凯特温思莱特演出的电影 朗读者,扮演一个德国人,但她坚持说英语不用配音,她说只有演员本身才能表达本身的情绪,从而清晰的传达给观众。这就是原声的魅力!

其次,配音的腔调根本就不是平常大家说话时的腔调,也就是说我在看电影,但声音就是舞台剧的一样,假!

最后我举个例子,钢铁侠小罗伯特的发音够特别吧,不听原音感受不到他有多痞,如果用配音?小辣椒最后那句”that is violent!她是演员她能说,配音能把那种腔调说出来吗?


至于说装b,你去跟小罗伯特说,外国人听你的原音是装x,你的声音演出就是白干活,咱中国人就是要听纯正的国家话剧院腔调,舞台感受,系统,专业!

谁装b呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 13:11 来自手机 | 显示全部楼层
wayneyang 发表于 2013-10-31 09:21
這算是一杆子打翻一船人嗎?我個人是偏愛原聲,畢竟演員的情緒是不可能通過譯製百分之百呈現的,我也不排 ...

同意,还盲从心理。。。。非逼人听那种做作的配音腔调
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 13:20 来自手机 | 显示全部楼层
dblade 发表于 2013-10-30 22:39
那种装腔作势的配音还没听够?只有原声才能反映电影原本的真实情感,中国式的配音把电影全毁了,我一听那声 ...

同意!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 13:22 来自手机 | 显示全部楼层
居然把爱好原声说成"装b 盲从心理 不爱国 屌丝"

这帽子扣的。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-31 13:25 来自手机 | 显示全部楼层
dblade 发表于 2013-10-30 22:39
那种装腔作势的配音还没听够?只有原声才能反映电影原本的真实情感,中国式的配音把电影全毁了,我一听那声 ...

你说的话我太同意了 配音的确说装腔作势 根本不是我们平常说话的腔调 你看过佐罗吗?那一句佐罗硬是把我吓得这部片子都不愿意看了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2026-3-31 05:05

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表