找回密码
 加入布鲁
楼主: jerrymui

[外版碟报] 《盗梦空间》港版Blu-ray藍光影碟 (限量特別版)

[复制链接]
发表于 2010-11-10 21:42 | 显示全部楼层
:* :*
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 22:11 | 显示全部楼层
既然是港版了,除了配置,另外一个至关重要的就是中字了
如是粤语字幕的还是直接54之~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 22:15 | 显示全部楼层
便宜就要
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 22:37 | 显示全部楼层

回复 33# 的帖子

肯定會有mandarin的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 22:54 | 显示全部楼层
港版迷必入呀
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 23:49 | 显示全部楼层
最近准备去趟HK,打算要去传说中的德发晃一下,说不定就提个箱子回家
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 23:55 | 显示全部楼层
华纳一般情况下都带国语习惯字幕,更何况这次带上译配音和简体字幕了
关于港式人名翻译的问题,你用粤语读那些名字就一点不觉得奇怪
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 23:57 | 显示全部楼层
原帖由 折eの天使 于 2010-11-10 23:55 发表
华纳一般情况下都带国语习惯字幕,更何况这次带上译配音和简体字幕了
关于港式人名翻译的问题,你用粤语读那些名字就一点不觉得奇怪


可以尽管放开怀买了~哈哈~

字幕估计没啥问题的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-11 00:00 | 显示全部楼层
原帖由 DYZAGODMAN 于 2010-11-10 22:11 发表
既然是港版了,除了配置,另外一个至关重要的就是中字了
如是粤语字幕的还是直接54之~~


有时粤语还是翻译得很好的,很有特色。只是你不懂粤语,不懂怎么欣赏而已。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-11 01:03 | 显示全部楼层
原帖由 hxb 于 2010-11-11 00:00 发表


有时粤语还是翻译得很好的,很有特色。只是你不懂粤语,不懂怎么欣赏而已。。

小弟无意冒犯
但您自己都说了,不懂粤语怎么可能会懂欣赏呢?!
粤语相比较于整个华语区,还是小众。毕竟还是说标准国语的人多
照小弟自己的愚见,不管做的有多特色,看不懂的还是直接无视~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-20 00:43

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表