使用道具 举报
原帖由 六公子 于 2006-2-28 10:36 发表 所谓的 中影配音 难听死了,大陆腔太重受不了, 还有很多 北方俗语,我看大陆本地也有很多人听不懂, 如果没有中文字幕,就变成外星语电影了。 台湾的配音好多了。 玩具总动员就是采用台湾的配音,多完美。
原帖由 六区购买者 于 2006-2-28 11:24 发表 我不是北方人,可是我认为这个公映配音相当的好。台湾配音我没听过,不予评价。但是我认为,好不好,谈自己的感受就好了,不要臆测别人的感觉。《玩具总动员》,我看的也是上译国配,精彩得很。
原帖由 spitle 于 2006-2-28 12:11 发表 我认为TVB明珠台电影的粤语配音最好,中影国配其次,再次是台湾国配。其余的都不堪入耳。至于香港配的hollywood动画电影,个人不喜欢,全都是耳熟能详的香港明星,一听就知道是谁配的,使人容易“出戏”。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )
GMT+8, 2025-9-11 00:33
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.