很抱歉的对那二位兄弟说,刚收到英亚的回信
Thank you for contacting Amazon.co.uk regarding your recent order # 026-3252995-5766746.
Firstly, please accept my sincere apologies for this situation.
Normally, in this situation, I would create a replacement order for the damaged item right away, to be dispatched to you as soon as possible at no additional charge.
Unfortunately, at the moment, "Band Of Brothers - HBO Complete Series [Blu-ray] [2001]" and "The Ultimate Bourne Collection [Blu-ray] [2002]" is unavailable from our suppliers and we can’t send a replacement. However, we will be happy to issue a full refund for this order.
Although the item might be available on our website from third party sellers, we are unable to source items from them but you can decide to place a new order if you wish so.
In addition to a wide selection of items, one of Amazon.co.uk’s aims is to provide a convenient and efficient service; in this case, we have fallen short. Please accept my sincere apologies.
Thank you for shopping at Amazon.co.uk
翻译过来是这样的(Google自动翻的)
感谢您与Amazon.co.uk关于您最近的订单#026-3252995-5766746你。
首先,请接受我的这种状况诚挚的歉意。
通常,在这种情况下,我会创造一个损坏的项目,以便立即更换,将派遣尽快给您无需额外付费。
不幸的是,在目前,“兄弟连 - HBO的全系列[蓝光] [2001]”和“终极伯恩集[蓝光] [2002]”是无法从我们的供应商,我们不能发更换。不过,我们将很乐意为这个问题,以便全额退款。
尽管该项目可能对我们的第三方销售商网站上,我们无法从这些来源的项目,但你可以决定设立一个新的秩序,如果你愿意做。
除了项目上选择,Amazon.co.uk氏的目的之一是提供一个方便快捷的服务,在这种情况下,我们都没有达到。请接受我诚挚的歉意。
感谢您在Amazon.co.uk购物 |