找回密码
 加入布鲁
楼主: 提尔皮茨

《行动目标希特勒》在八一厂译制完成。

[复制链接]
田野子 该用户已被删除
发表于 2009-2-15 21:38 | 显示全部楼层
支持!!!!!!!!!!主配金永刚没听说过 有什么作品 (还是支持陆揆和高增志)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-15 21:49 | 显示全部楼层
原帖由 田野子 于 2009-2-15 21:38 发表
支持!!!!!!!!!!主配金永刚没听说过 有什么作品 (还是支持陆揆和高增志)

金永刚,《特洛伊》布拉德·皮特,《生死狙击》马克·沃尔伯格。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-15 23:01 | 显示全部楼层
全国进口片的公映国配我最喜欢的就是张导的国配。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-15 23:13 | 显示全部楼层
原帖由 提尔皮茨 于 2009-2-15 20:12 发表

明知道任何一个国家引进外语片都会做配音,尤其是欧洲国家,这都是很正常很在理很符合常规的事,可为什么在中国,居然有那么一帮子人讨厌听自己的母语?其实大家心里都明白的很,可为什么还要装不明白犯糊涂呢?:c ...



这怎么扯上讨厌母语了?一般情况而言,原版的声音听起来原汁原味,国配的总觉得少了感情...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-16 10:03 | 显示全部楼层
原帖由 inprise 于 2009-2-15 23:13 发表



这怎么扯上讨厌母语了?一般情况而言,原版的声音听起来原汁原味,国配的总觉得少了感情...

................................................
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 13:14 | 显示全部楼层
原帖由 inprise 于 2009-2-15 23:13 发表



这怎么扯上讨厌母语了?一般情况而言,原版的声音听起来原汁原味,国配的总觉得少了感情...




虽然不是正式的国配党员,但是还是要说一下,自己已经听过很多片子国配秒杀原声了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 15:56 | 显示全部楼层
原帖由 提尔皮茨 于 2009-2-15 20:12 发表

明知道任何一个国家引进外语片都会做配音,尤其是欧洲国家,这都是很正常很在理很符合常规的事,可为什么在中国,居然有那么一帮子人讨厌听自己的母语?其实大家心里都明白的很,可为什么还要装不明白犯糊涂呢?:c ...


这个绝对要支持 :

还有一小撮喜欢粤语的好似说普通话掉价的人:down: :dry:

这两帮人都抱着所谓的原音来说事 烦人的说.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 16:01 | 显示全部楼层
原帖由 inprise 于 2009-2-15 23:13 发表



这怎么扯上讨厌母语了?一般情况而言,原版的声音听起来原汁原味,国配的总觉得少了感情...


瞧瞧:blink: :blink: :blink:  原汁原味



我一直觉得看电影要看演员的表演 而不是看着字幕了解剧情

国配的我才能好好"看电影"
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 16:19 | 显示全部楼层
原汁原味
把经典的国配也给否了  不管你配的好坏  呵呵:
回复

使用道具 举报

lubin23321 该用户已被删除
发表于 2009-2-16 18:36 | 显示全部楼层
原帖由 SAGA 于 2009-2-16 16:01 发表


瞧瞧:blink: :blink: :blink:  原汁原味



我一直觉得看电影要看演员的表演 而不是看着字幕了解剧情

国配的我才能好好"看电影"


支持。楼上说的好,除非你英语真的好到可以不用看字幕。否则别谈什么原汁原味。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-21 20:06

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表