找回密码
 加入布鲁
楼主: 1792

德加拉版的哈利波特与魔法石

[复制链接]
发表于 2005-12-15 00:48 | 显示全部楼层
Originally posted by 六区迷 at 2005-12-15 00:39


台湾国语跟大陆普通话,有很多地方不同吗?

有一定差异,听一听东森主持人跟央视主持人的发音就清楚了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 03:07 | 显示全部楼层
Originally posted by 六区迷 at 2005-12-14 23:39


这个好像是台湾国语配音的,和现在华纳的版本(估计是大陆配音)的不同。


请问华纳的这个新版本是上译国配吗?

花絮碟的配音部分还是用三区配音吗?

已经有了德加拉那套了,再收的话我就要多问问了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 07:29 | 显示全部楼层
Originally posted by ximigo at 2005-12-14 11:37 PM
方向键多按按试试,看有没

记得MOTO一直想要这个版的,呵呵


被他抢先报了,

波哥 还没把我的寄过来!:cry::cry::cry:






+++

[ Last edited by moto on 2005-12-28 at 16:07 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 08:04 | 显示全部楼层
可能要让MOTO失望了,还有一套被弄坏了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 08:12 | 显示全部楼层
不会吧!:cry:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-15 09:53 | 显示全部楼层
我早前买过华纳的银版,配音好像也是台湾的
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 10:17 | 显示全部楼层
我有这个旧版的。
台湾配音里赫敏叫妙丽。德拉科马尔福叫拽哥马份,汗啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 10:30 | 显示全部楼层
马份  哈哈 不是马粪吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 10:34 | 显示全部楼层
这个在2003年在贝塔斯曼网上只要RMB28元
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 10:34 | 显示全部楼层
还有值得一提的是这个4:3比宽屏在上下宽度上要宽一些。



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-9-8 15:00

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表