Originally posted by 阿六 at 2005-11-9 11:53 AM 从华纳方面传来的消息说:是。
使用道具 举报
Originally posted by fengrainy at 2005-11-9 11:55 AM 说对了,一点都没删。这回《哈利波特与火焰杯》也同样没有删节,而且同步上映,到时候出碟看他们还有什么理由不用上译配音!
Originally posted by ximigo at 2005-11-9 12:05 PM 《哈利波特与火焰杯》得等明年了,即使有删减,用上译的或者公映的怎么了,有缺失的部分就空着呗,中录华纳应该考虑一下,因为公映配音质量比较好,比自己配强,删减的部分空着就空着其实也没什么
Originally posted by ximigo at 2005-11-9 12:20 PM 公映完整就没理由不用公映配音了,其实不全就不全 等明年的《哈利波特与火焰杯》DVD上市,希望最好用上译的
Originally posted by babyface at 2005-11-9 12:03 PM 中影不是有个4个月限制吗? 配音只是DVD的一部分吧?不知道法国发这些片的时候的配音是不是法国公映版的呢? 楼上几位也太执着了吧? 喜欢该片,只要价格合适,继续参加团购。:
Originally posted by disneyfan at 2005-11-9 12:28 PM 他们把字幕做死在画面里已经很失败了,再来个草台配音就是垃圾了!再说了,〈极地特快〉是今年1月初上映的,现在是几月了??中影有4个月的限制干这什么事?
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )
GMT+8, 2025-9-7 21:42
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.