找回密码
 加入布鲁
楼主: lordrings

[影评] 《寻梦环游记》观影感受讨论帖

[复制链接]
发表于 2017-11-25 20:37 | 显示全部楼层
查阅了一下资料发现“Coco”并非是本片原定的片名,迪士尼最初敲定的片名引起了各方的抨击,迪士尼后来才不得不改了名字,但是这个新的名字还是不怎么让人满意的。所以我觉得国内定片名还真没必要往“Coco”上靠,但毕竟以现在的环境直接起“墨西哥亡灵节”、“亡灵节”这样的片名是不太可能的了(虽说在配音和字幕翻译上并没有避讳亡灵节),最后只能用这种折衷的办法了。
不过说实在的,从2010年开始就感觉迪士尼不太怎么会给动画片起名了,以下都是让我觉得迪士尼近年来比较蠢的片名:Tangled、Brave、Frozen、Inside Out、Coco。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-25 20:42 | 显示全部楼层
貓熊弟弟 发表于 2017-11-25 20:28
你可能對“夜總會”有什麼誤會,中國妓院???

你想歪了,我还不至于有这种念头。但至少以我的理解,影片无论是主题还是内容什么的跟“夜总会”什么的完全是不沾边的。

点评

当然如果拐弯抹角地附会一下,倒也能解释得通,但这在我看来就有些过度解读了。  发表于 2017-11-27 08:18
如果真是这样的话,台湾的标题去掉“可可”二字才能算是正确的。因为毕竟需要考虑到“Coco”到底指的是谁。  发表于 2017-11-27 08:17
台湾那边把坟地戏称为“夜总会”,标题会不会是这么个意思啊  发表于 2017-11-27 07:53
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-25 20:52 | 显示全部楼层
希望本片的主题曲能拿个小金人,不知今年会不会遇上强力对手。
这方面估计是原声的希望更大,因为皮克斯唯一一次原声拿到小金人的作品《飞屋环游记》的作曲就是出自本片作曲的手笔。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-25 22:19 | 显示全部楼层
个人觉得这部动画片的故事主线其实并没有太大新意,而且对于亡灵界的想象力比起之前的头脑特工队也略逊一筹,但是皮克斯在这部片剧情上设置的伏笔很深,到后面随着剧情的几次波折反转,观众已经很难不被感动了,用故事情节本身来表达情感对于皮克斯来说真的是屡试不爽。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-3 16:09 | 显示全部楼层
mysticark 发表于 2017-11-25 20:42
你想歪了,我还不至于有这种念头。但至少以我的理解,影片无论是主题还是内容什么的跟“夜总会”什么的完 ...

今天下午完成了2刷,突然覺得兩岸三地的片名翻譯都差強人意.

之前認為台灣迪士尼的指定片名《可可夜總會》的“夜總會”指亡靈世界歌舞昇平、歡聲笑語的夜生活,“可可”硬貼了Coco。昨天台灣朋友有和我講,如冰與火所說,台灣人愛把墳地墓園稱之『夜總會』,台灣翻譯應該是取這層面的意思。說真的我對“夜總會”沒意見,但這片名硬貼Coco,削弱了電影的格局以及沒有準確傳達出主旨——夢想&親情。

至於中國版《尋夢環遊記》,“**環遊記”算是大陸代理片商愛套用的翻譯模式吧,因為故事涉及鬼怪,這片名我怎麼看怎麼有種sensored的意味(自我審查弄出來的片名在我這直接負分)。更重要的是中國版片名和台灣版片名一樣,都未能全面體現出主創人員想要給觀眾的寄語——follow your dreams & love your family.

香港的《玩轉極樂園》,從文字角度去看片名,沒什麼好挑刺的。沒錯啊,米高很溜地在亡靈世界度過了難忘的一夜。但“夢想&愛”的主題,我絲毫感受不到。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-3 17:21 | 显示全部楼层
貓熊弟弟 发表于 2017-12-3 16:09
今天下午完成了2刷,突然覺得兩岸三地的片名翻譯都差強人意.

之前認為台灣迪士尼的指定片名《可可夜總會 ...

其实就算是原本的片名COCO,如果不是看完正片,也完全不知道去这个名字的意义何在,这类片名就只能你看完电影之后才会觉得“wow原来是这样的啊,怪不得叫这个名字”。COCO这部电影在北美地区的宣传力度肯定是要大于其他地区的,所以可能北美观众在狂轰滥炸的宣传期间得知这部电影大约是讲什么事情,但是像其他国家和地区在上映前肯定得不到这种宣传力度,所以这时候就要凸显译名的重要性。最重要的一点就是在符合影片的主题或其中一个主题的同时又能吸引到观众,所以两岸三地的译名,虽然都是没有完全点到主题,但至少吸引观众这一点还是做到了。港台地区我不知道当地影迷怎么看待迪士尼的译名,大陆影迷可是对迪士尼的译名有很大成见,但换位思考,真正的影迷能为票房贡献多少百分比呢,吸引到全年龄层的观众又可以脱口而出的译名,才是真的成功,其实大部分的人真的是不care译名好不好听贴不贴近主题的,而作为影迷的我们也不需太过纠结,因为即使我们纠结吐槽又能有什么变化呢,毕竟无论迪士尼还是好莱坞其他制片厂,大家的目的都是赚钱罢了。

点评

版主言之有理,尤其最後收尾的那句!  发表于 2017-12-3 20:53
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-6-21 19:36

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表