找回密码
 加入布鲁
楼主: zwldjj

TS《阿凡达》碟面不会真的印了几个大中文字吧,杯具啊

[复制链接]
发表于 2010-3-23 10:50 | 显示全部楼层
我觉得都可以接受,只要音画好就行:>
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 11:06 | 显示全部楼层
为什么有中文就放弃哦,太歧视了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 11:17 | 显示全部楼层
呵呵,那些口口声声不要印中字的人们干脆连中文音轨也不要了,最好中文字幕也不要看,直接听原音多好。东西谁做的精致,谁最实惠就要谁的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 11:18 | 显示全部楼层
为什么一说这问题又扯到歧视
你看人家港台引进的国外电影,中文说明文字都采用巧妙的方式可以揭除或者可以单独拿下来
泰盛迪斯尼大部分不就是这样

收藏当然想原汁原味
国外的,比如日本在封面上印上日文我一样歧视
美国重新设计的一些中国片子,封面不也巨恶心
一样歧视


是什么电影就维持本国原版设计不好吗
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 11:24 | 显示全部楼层
觉得一说这问题大家都不理性了
我不是抵制、排斥中字
我当然喜欢汉字文化超过英文字母
但作为收藏,我希望是原汁原味的

这部电影----日文、韩文、德文、法文封面我一样不能接受
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 11:25 | 显示全部楼层
不要这么扭曲好不好
一说到维持原版什么的
就思维惯性到崇洋媚外之类的...
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 11:28 | 显示全部楼层
国人的浮躁,哎,可怜~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 11:41 | 显示全部楼层
原帖由 zwldjj 于 2010-3-23 11:25 发表
不要这么扭曲好不好
一说到维持原版什么的
就思维惯性到崇洋媚外之类的...


就是很扭曲,非要找理由。干脆所有的外文小说你也拒绝译本好了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 11:44 | 显示全部楼层

回复 19# 的帖子

为什么你不能明白我在说什么
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 12:01 | 显示全部楼层
只要铁盒上没有中字就行
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-18 14:55

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表