找回密码
 加入布鲁
查看: 3692|回复: 21

字幕在哪个位置更符合您的看片习惯?

[复制链接]
发表于 2009-7-1 12:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
论坛中,蓝光碟是否有中文字幕一直是大家津津乐道的事儿
那么,大家是否注意过自己在看片时观看字幕的习惯呢?
影片的字幕必须具有易读性和可读性,观众的眼睛常常需要在一些简短秒钟内下降到屏幕底部,阅读完字幕后再速度回到影片画面中去,因此,字幕的位置对发片方来说,一直是个棘手的问题。
在国外,有人建议字幕与画面必须紧凑,这样易于观众的阅读,而批评者常常提议字幕应该离开画面远一些,或者干脆不要,因为他们只想舒服地欣赏影片。
那么作为中国观众,尤其是喜爱非本土影片的观众,你们眼中的中文字幕习惯位置是在哪里呢?
(对了,这里先暂不讨论屏幕比例~~)
单选投票, 共有 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限
 楼主| 发表于 2009-7-1 12:43 | 显示全部楼层




2.jpg (77.02 KB)
2009-7-1 12:42




回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 12:45 | 显示全部楼层
blu-ray.COM也在搞!呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 13:08 | 显示全部楼层
其实只要字母大小不要显得很大,在正常的一个下方还是很好的,如果在最底部看着反而会不舒服
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 13:20 | 显示全部楼层
这个问题只有在蓝光的画面不能充满显示设备的时候讨论才有意义,如果可以充满,字幕自然只能做在画面上,比如在电影院看原版字幕片。

在显示设备不是特别大的情况下,我倾向于字幕完全在画面下方的黑色带部分,不会影响画面的内容
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 rounder 于 2009-7-1 13:20 发表
这个问题只有在蓝光的画面不能充满显示设备的时候讨论才有意义,如果可以充满,字幕自然只能做在画面上,比如在电影院看原版字幕片。

在显示设备不是特别大的情况下,我倾向于字幕完全在画面下方的黑色带部分,不会影响画面的 ...


完全同意
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 14:29 | 显示全部楼层
说实话没注意过这个问题。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 14:37 | 显示全部楼层
从小看字幕在底部已经习惯了...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 15:43 | 显示全部楼层
如果用2.35:1投影幕的話,還是打在畫面上比較好
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 19:19 | 显示全部楼层
字幕还是下拉式的好啊。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2026-6-10 10:20

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表