找回密码
 加入布鲁
查看: 1759|回复: 17

[影评] 《爱乐之城(La La Land)》观后简感及讨论

[复制链接]
发表于 2016-12-24 12:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vanhiscers 于 2016-12-23 22:59 编辑

美国人几乎从不直接叫洛杉矶的全名Los Angeles,而是简称为LA,所以以娱乐业闻名世界的洛城就经常被戏称为La La Land。

而这部以洛城星梦为主题的电影音乐剧《爱乐之城》则是美国今年最优秀的电影,没有之一。它不仅仅是男女主角两人的爱情故事和星梦历程,还是一封献给洛城的情书,更是给所有在好莱坞打拼的人的一丝鼓励和一丝安慰。比如本片的开篇曲即没有女主角也没男主角,而是一群能唱会跳的群众演员在洛杉矶一座立交桥上的集体表演。和其他电影音乐剧不同的是本片是直接为银幕而写的,从未有过舞台剧版本,但是它却会经常利用跟随片中人物的长镜头来体现本片的戏剧特色。

我对本片的结尾也有一定的感触,但是暂时先不给他家再次剧透剧透。本片据说会于明年初在国内上映。既然是音乐剧,如果上映,建议看带字幕的英文版。












本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入布鲁

×

评分

参与人数 2积分 +50 收起 理由
暗黑骑士 + 30
zdy + 20 首爆!!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-24 19:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 ZHOU34 于 2016-12-24 19:52 编辑

很期待这部电影,前几天在香港想看但发现1月底才上映,这点香港比不上台湾。不过此片的Soundtrack在hmv等音像店已经铺货,试听了一下也是很赞(ps:香港译作“星声梦里人”感觉还是输给了国内的“爱乐之城”)
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-25 20:05 | 显示全部楼层
国内引进就去看
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-26 23:11 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 miramax830530 于 2016-12-26 23:32 编辑
ZHOU34 发表于 2016-12-24 19:47
很期待这部电影,前几天在香港想看但发现1月底才上映,这点香港比不上台湾。不过此片的Soundtrack在hm ...

上个礼拜开始就有优先场啦

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入布鲁

×
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-26 23:11 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 miramax830530 于 2016-12-26 23:30 编辑
ZHOU34 发表于 2016-12-24 19:47
很期待这部电影,前几天在香港想看但发现1月底才上映,这点香港比不上台湾。不过此片的Soundtrack在hm ...


文化不同没什么可比的,大陆译名是胡乱堆砌,港译虽然冇新意,但依然点题
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-26 23:17 来自手机 | 显示全部楼层
要等那堆无厘头洗钱国产贺岁片保护期过了,起码也得四月吧,食奥斯卡水尾了
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-27 03:15 | 显示全部楼层
高司令和石头姐
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-27 05:20 来自手机 | 显示全部楼层
今年的期待之作
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-27 08:46 | 显示全部楼层
高司令太他妈帅了,我对女主角选石头姐有些不满意,因为现在看她有些看腻了,再说这两个人都合作好几次了,没有了新鲜感。

劳伦斯 布洛克的小说《小城》是用文字送给纽约的情书,囧瑟夫主演的《云中行走》是用影像送给纽约的情书,现在终于有人用同样方式来向洛杉矶送情书了。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-27 09:02 | 显示全部楼层
miramax830530 发表于 2016-12-26 23:11
文化不同没什么可比的,大陆译名是胡乱堆砌,港译虽然冇新意,但依然点题 ...

但我认为这种的翻译有点弱化了这部电影特色,主要是此译名太模板了,像醉乡民谣译作“知音梦里行”感觉名字都差不多。反而这次国内“爱乐之城”虽简单但贴近La La Land原意(如楼主解释的含义)也更凸显电影独立性,起码片名不会和别的片子有雷同感。当然是个人观点了,可能香港那边的朋友确实比较习惯这种方式的译名,我是尊重的。ps:圣诞优先场没有留意到,一直以为没有呢,错过可惜了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-10-29 16:08

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表