原帖由 浪知 于 2006-11-13 11:52 发表 是的,在片名出来的时候。而且其他时候说到 the black pearl ,字幕都翻译成“鬼盗船”而不是“黑珍珠”。
使用道具 举报
原帖由 泰平盛世 于 2006-11-13 11:30 发表 由国内6区权威论坛,帅到惊动党中央的版主“Adam Hsieh”以及他同学精心打造的《最终幻想7-降临之子》以3区字幕为基础,配合国内普遍接受的翻译方式的——6区首条无敌中文正版DVD字幕,已经研制成功了,现以移送制作部作最后的错别字校对,大家期待在FF7上面看到它吧!
原帖由 笑谈 于 2006-11-13 12:56 发表 嗯·····既然是精心打造·······相信一下········至于国内各大动画字幕组是否接受就不知道了···· 不过可以肯定···这条字幕不适合配音···
原帖由 泰平盛世 于 2006-11-13 17:26 发表 今天谈的不错啊,有合作意向,就看看价钱是不是能接受了,笑谈兄打算配哪个角色?:P
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )
GMT+8, 2026-5-31 00:53
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.