原帖由 joyspawn 于 2009-1-15 14:16 发表 
影院的音效不能细听,细听起来各种分离度很差的,虽然专业但是技术比较落后。尤其是译制电影
译制片厂译制完成的电影,是还原了原版的效果,但为什么有时候在影院里听起来会造成某些人所说的什么不如原版好,那其实是影院自己的问题了,影院自己的设备不过关,没有放出译制版原汁原味的效果来,有时候放映员会“忘记”开环绕,我所看过的每一场译制版电影,都还原了原版的效果,看起来比原版更有味道,反到是看过的一次原声字幕版电影让我非常失望,竟然“忘记”开环绕。
所以说,所谓的配音版不如原版,也只是某些讨厌普通话的人所说的不实之词。  |