|
终于去影院刷了···其实这片子好像去年就下载了,一直憋着没看·····
国语场本地只有一家影院,去的时候只有本屌和伙计两个观众,结果给放了个小厅包场,放映机还是松下投影,好在音效不错··其实本来也不是来看画面的,全是奔着这条上译国配来的···
说实话感觉还好,没觉得太毁童年,不愧是车田正美老湿亲自把关的,圣衣的设定异常不错,除了面罩···十二宫的那些精髓基本都在···只不过,看来正美老湿看了雷神和巨人之后估计真的觉得原先自己在土坷垃地面儿上闯希腊十二关太无趣了,索性把现今的各种好莱坞大片神话科幻元素都用在这新的CG电影里了·····另外想当年自己看这漫画和动画的时候也是小学到初中的熊孩子阶段,儿现在的全新CG片也完全服务于当下的中二骚年们,那一个个锥子脸,摆造型耍酷和令人浑身冷汗的插诨打诨····也算是不忘初心吧
上译的配音依然很赞,不过确实有点···特摄感太强了,也许日本的东西只能配成这样了?满耳朵都是奥特曼或者铠甲勇士的那种感觉,虽说台本的翻译依旧精准----------貌似有点精准过头了,太小心翼翼中规中矩了····其实很多词可以意译,可以更加本土化的翻,更中文化而不是日语化······还有就是日语中的那些语气词,唉?嗨!诶?呦····那种的,非得要这么配吗? “嗨”可是听从命令“是!” 啊 ·····以前入殓师里面这样配感觉挺好的,为啥这次上译也这样配听着感觉很别扭呢·····还有“那个”“这个”的····貌似也有点太多了吧····
其实跟日本的真人电影一样,过分扭捏和点头哈腰的表演太多,CG动画不知是不是动作捕捉,现在看着也跟真人片一样别扭,那翻译的时候就尽量自然些呗····只能说魔都确实是最日化的中国城市,上译的日语片也确实是如假包换的纯正“日化”啊······ |
|