找回密码
 加入布鲁
楼主: lby19961010

《侏罗纪世界》译制名单(美国·上译)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2015-6-14 23:17 来自手机 | 显示全部楼层
cenca 发表于 2015-6-14 21:49
真希望环球看在今年中国票房大捷的情况下,在《速度与激情7》和《侏罗纪世界》国际版蓝光里加上普通话配音 ...

虽然派拉蒙的变4 19亿票房,促使每部公映片蓝光都加上配音,但环球啊,我觉得还是得担心,肯定会出尔反尔的
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-14 23:44 | 显示全部楼层
cenca 发表于 2015-6-14 21:49
真希望环球看在今年中国票房大捷的情况下,在《速度与激情7》和《侏罗纪世界》国际版蓝光里加上普通话配音 ...


尽管速7大卖但我估计没戏,速7在中国公映是删减版,恐怕国配无法用(DVD也够呛),侏罗纪顶多DVD给你个国配
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-15 17:20 | 显示全部楼层
羁绊这词用的很不错,
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-15 17:21 | 显示全部楼层
王肖兵——吉米法伦、霍斯金斯手下、高台白人保安
胡平智——两兄弟爸爸、传令兵、会议黑人保安、游客等

点评

这两位的声线还是比较好辨识的。  发表于 2015-6-16 08:47
牛逼听力  发表于 2015-6-15 23:35
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-24 10:11 | 显示全部楼层
袁国庆没听出来
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-2 14:00 | 显示全部楼层
下线前再去听一次国语
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-4 16:25 | 显示全部楼层
我还是期待本片的国配能有正版收录,即便只是DVD也好。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-7-4 16:49 来自手机 | 显示全部楼层
mysticark 发表于 2015-7-4 16:25
我还是期待本片的国配能有正版收录,即便只是DVD也好。

这个可以放心,DVD会有带的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2015-7-4 17:44 | 显示全部楼层
一大波新人袭来,赵乾景和周帅的声音我算是记住了,能够一耳听出来,但是其他的还是有待慢慢辨识
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-4 18:35 | 显示全部楼层
还是上译的翻译让人感到放心。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-6-23 17:29

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表