找回密码
 加入布鲁
楼主: arfa-1

中文字幕的制作体会

[复制链接]
发表于 2014-11-25 15:27 | 显示全部楼层
这下好了,射手都被关闭了。不下载好说,以后买的没中文字幕原版是真成问题了
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-26 15:22 | 显示全部楼层
akki 发表于 2014-11-20 12:08
一般字幕射手上都有下载吧,尤其美版和日版,时间轴基本能对上。欧洲的话德版、法版时间轴经常对不上很烦恼 ...

如果从头到尾外挂字幕与原声间隔时间相同,直接调时间轴
如果从头到尾外挂字幕与原声间隔随时间拉大,则先调整帧率,再对时间轴,总之就是神烦
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-26 15:32 | 显示全部楼层
我非常佩服楼主的精益求精的精神!
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-28 09:49 | 显示全部楼层
淡定亲王 发表于 2014-11-26 15:22
如果从头到尾外挂字幕与原声间隔时间相同,直接调时间轴
如果从头到尾外挂字幕与原声间隔随时间拉大,则 ...

是啊,尤其我家还没蓝光光驱。。。。字幕如果和碟的时间轴或者帧率相差太多,我就直接找别的字幕了,以前射手网的选择面还是蛮广的,除了一些小众片。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-28 10:33 | 显示全部楼层
akki 发表于 2014-11-28 09:49
是啊,尤其我家还没蓝光光驱。。。。字幕如果和碟的时间轴或者帧率相差太多,我就直接找别的字幕了,以前 ...

我也没有蓝光光驱~所以才调的蛋疼
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-19 08:23

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表