找回密码
 加入布鲁
楼主: zwldjj

TS《阿凡达》碟面不会真的印了几个大中文字吧,杯具啊

[复制链接]
发表于 2010-4-19 16:34 | 显示全部楼层
没有不好的啊,对LZ的行为很无语
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-19 22:12 | 显示全部楼层
中字封面也就罢了 中文音轨绝对不要有 外国大片听什么配音 不伦不类的。。支持lz的想法 既然要收藏就得原汁原味!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-19 22:25 | 显示全部楼层
不过确实这话题没什么必要发到这里来 毕竟这只是个人喜好问题 没什么是非对错
人家喜欢中字喜欢国配也没什么错啊 我们喜欢原汁原味也没什么错啊
地区不同 大家的习惯喜好也必然不尽相同 就好比我在上海看美国电影肯定选择原版配音的 国配场次几乎没人看的
而一个人跑去外地出差想去看部电影 跑进电影院一看 70%是国配场次 好几次进入厅里只有寥寥几人 与上海电影院人头攒动相比真是太舒服了 看电影的时候心情也舒爽很多
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-19 23:19 | 显示全部楼层
像LZ这样的中国人才是一大杯具,,,,如此肤浅,,,,如此素质低下,,,,别让外国人知道,,,,简直是丢脸死!

身为中国人居然嫌弃中国出版的东西有中字,,,,简直就一脑残,,,,
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-20 00:16 | 显示全部楼层
只要译名不是太恶心,中字还是能接受的,像肖申克的救赎的华录版印大大的刺激1995,就完全受不了了
另外绝对不听国配,受不了国配那种腔调,去电影院看电影绝对不会看国配场。
我很是不理解为什么国配的腔调那么怪,一部国产影片和一部国外影片光听声音就能听出哪部是国外的,很是不自然
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-20 10:02 | 显示全部楼层
中国人看看中国字还有意见,楼主我真是想不通你了!移民吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-17 07:50

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表