找回密码
 加入布鲁
查看: 2699|回复: 21

[外版碟报] 真是冤枉了C區了

[复制链接]
发表于 2010-4-25 17:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
看論壇有人說,FOX的碟在日文系統就可以顯示日文菜單和選項。
而泰盛【加菲貓】封底有寫攜帶日語和日文。但選單裏沒找到。

就試試了,把碟機的菜單語言換成日文的,果然,大變身了。
開始直接出現日文片頭警告,然後日文菜單原形畢露。選項裏只有英語DTSHD和日語DTS,字幕也只有日文和英文。
聽了一會日配,不能不說小鬼子的吹替確實專業。

看起來,FOX亞洲是全共版無疑了。

发表于 2010-4-25 17:18 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-25 17:37 | 显示全部楼层
知错能改,好同学,呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-25 17:44 | 显示全部楼层
建议楼主听听上译国配,是2.0的那个,不是5.1的那个,看看上译和鬼子吹替哪个专业
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-25 17:45 | 显示全部楼层
也仅限日版机。我的港版机即使把机器语言改成日文,也还是没有日文
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-25 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 hazukidc 于 2010-4-25 17:45 发表
也仅限日版机。我的港版机即使把机器语言改成日文,也还是没有日文

不是機器的系統語言,而是菜單語言設定成日文就可以了。
我用國產華錄改出來的。呵呵
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-25 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 帝威帝 于 2010-4-25 17:44 发表
建议楼主听听上译国配,是2.0的那个,不是5.1的那个,看看上译和鬼子吹替哪个专业

第一次看,就是聽上譯看的,比臺配那是強多了。
但是,和日配還是有差異的。

日配就仿佛美國演員改說日語了,原聲和日語配音在音色上貼的很近。

而國內配音,如上譯確實很專業,在技巧上是沒話說的。
但是,很多時候,配音演員的聲音和原聲根本不搭,一切換音軌,馬上就聽出是2個完全不同的聲音。
這個是國內配音的遺憾。

而日配就沒這個遺憾!加菲貓,把英語切到日語,根本就沒有不搭的感覺。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-25 18:39 | 显示全部楼层
原帖由 天天欢言 于 2010-4-25 18:17 发表

第一次看,就是聽上譯看的,比臺配那是強多了。
但是,和日配還是有差異的。

日配就仿佛美國演員改說日語了,原聲和日語配音在音色上貼的很近。

而國內配音,如上譯確實很專業,在技巧上是沒話說的。
但是,很多時候,配音演員的 ...

理解误区。。。
配音的好坏不是看配音和原声的音色是否接近,钢铁侠,陆揆的声音和小罗完全不一样,但是陆揆一开口,你会觉得他就是钢铁侠,钢铁侠说话就是这个样。刘风的加菲猫,包括后来的功夫熊猫,都配的很“神入”,不是和原声有多像,而是和角色贴合。配音,配的是角色,不是演员。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-25 18:49 | 显示全部楼层
原帖由 帝威帝 于 2010-4-25 18:39 发表

理解误区。。。
配音的好坏不是看配音和原声的音色是否接近,钢铁侠,陆揆的声音和小罗完全不一样,但是陆揆一开口,你会觉得他就是钢铁侠,钢铁侠说话就是这个样。刘风的加菲猫,包括后来的功夫熊猫,都配的很“神入”,不是和原声 ...

技巧差不多的情況下,音色接近的,自然是更好的。


國內有很多東西都超越日本無疑,唯獨配音,國內是贏不了日本的。
呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-25 18:51 | 显示全部楼层
原帖由 天天欢言 于 2010-4-25 18:17 发表

第一次看,就是聽上譯看的,比臺配那是強多了。
但是,和日配還是有差異的。

日配就仿佛美國演員改說日語了,原聲和日語配音在音色上貼的很近。

而國內配音,如上譯確實很專業,在技巧上是沒話說的。
但是,很多時候,配音演員的 ...

你以上的描述,从而断定你去影院从来不听配音版!正如帝威帝所说的配音不是给演员配,而是给电影里的角色去配音!
比如陆揆的国家宝藏本盖茨,变形金刚第七区西蒙特工。。。
还有你说的“馬上就聽出是2個完全不同的聲音”这话很奇怪
中国话和外国话本来就是两种语言,不知道你是怎么理解的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2025-12-17 10:45

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表