|
楼主 |
发表于 2005-9-14 16:09
|
显示全部楼层
关于这次的配音,时代华纳已经做出声明:本次时代华纳的《卡萨布兰卡》收藏版将由中国上海电影译制片厂进行配音,对于华纳来说是第一次。
部分对话中文台本:
尤噶蒂:那两个德国信使真不幸
里克:他们很幸运,昨天还是德国的小公务员,今天他们就成了烈士
尤噶蒂:想想那些付不起雷诺要价的可怜虫吧,我只要一半的价钱,这能算寄生虫吗?
里克:寄生虫我能容忍,可我讨厌廉价的
尤噶蒂:过拉今晚我就洗手不干了,我终于要离开卡萨布兰卡了
里克:你贿赂谁买你的签证,雷诺还是你自己?
尤噶蒂:我自己,我发现我比他公道得多.
雷诺:我想我应该去找伊冯娜,也许她会有所回应
里克:在女人面前,你是真正的民主党人
(两人看见一个意大利军官和法国军官走近,法国军官喋喋不休,意大利军官装腔做势,可是一句也插不进来)
雷诺:如果他能插上话,那就是意大利的胜利
雷诺:真要和我打赌?
里克:我刚付出了两万,我要赢回来
雷诺:赌一万,我只是个贫穷的腐败官员
雷诺:拿瓶最好的香摈,记在我的帐上
维克多:这不行
雷诺:不要紧,这是我们的小游戏,记在我的帐单上,我再把帐单撕掉,很方便
里克和雷诺看见伊冯娜挽者一个德国军官的胳膊,有说有笑的走过
里克:看来伊冯娜投靠了敌人
雷诺:不,亲爱的里克?按照她的做法,她可以开辟第二战场
雷诺:咖啡馆被关闭,开门时间另行通知.马上清场
里克:你凭什么让我关门
雷诺:没想到这里竟然进行赌博
里克:这是你赢的钱
雷诺:----非常感谢-------所有人都离开这里,马上 |
|