布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: ilovebatman

[影评] 大家看外语片电影听国配吗

  [复制链接]
发表于 2012-7-18 12:18 | 显示全部楼层
还是喜欢国配,港台就无视了。配音好的话有时是极好解读有时又是重新演绎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 18:22 | 显示全部楼层
以前讨厌配音,现在讨厌看字幕

点评

年纪大了的原因 哈哈  发表于 2013-5-18 00:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 19:27 | 显示全部楼层
monkey8888ll 发表于 2012-7-12 23:17
一般国产片,还是看原声的国语,外语片还是原声,动画片大多是粤语,日本的动画会听原声,港片非粤语原声不看, ...

不再让你孤单我也是听粤语的,因为普通话不习惯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 20:32 | 显示全部楼层
没原因支持国配  支持配音艺术
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 21:26 | 显示全部楼层
喜欢听国配,可惜现在全是原版,没地方看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 23:03 | 显示全部楼层
如果有国配基本都会选择国配,当然草台除外,原声看字幕的确有点忙不过来,谁让咱是英语白痴呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 23:27 | 显示全部楼层
同感,不要忘了母语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 23:32 | 显示全部楼层
喜欢公映国配,感觉配的比央视或者6区国配来的细腻,特别是动画片必须国配伺候,有时都忽略了原声,如《里约大冒险》至今还没听过原声版的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-5-18 00:36 | 显示全部楼层
哈利波特系列的原声我还真没听过多少遍   只要重看基本上译配音伺候   公映片向来都是配音优先  像是东影或者央视的配音配的不错的也是配音优先  如果实在让人受不了的垃圾或者白开水配音(公映片也不例外)就让它永不见天日吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-18 11:03 | 显示全部楼层
我现在就奇怪了,怎么我们中国的电视剧和电影到欧美就都是配成英文的,怎么就没有外国人想听原声体会原滋原味的中国文化的吗,难道说外国人说着中文就别扭,中国人说着英文就特顺耳??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-10 16:54

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表