|
我本不喜欢码字,可能大家见我碟报一般都是照片,非得说几句的时候也无非是1\2\3\4\5能省就省,当然了和别人辩论时除外,这个不说了,
这几天本来挺郁闷的,
各种各样不理想,什么肉蒲团没国语啊,TF3首映没IMAX阿什么的.
但是在闷热的夏天里,吉卜力的借东西的小人问世了,陪着老婆和儿子先后看了3次,
故事不长,也没什么主要的叙事性,一如既往地谈雅和清新,
没有峰回路转的悲喜爱情,也没有催人泪下的感情悲剧, 但,
她就像闷夏的一股清风,能让你轻松的看完,还有无限的回响于留恋,
当那个大男孩在多年以后拿出爱丽缇的发卡,回想起那个夏天与她的相遇和分离,回想起那个庭院,回想起那被蚂蚁吃掉的半块方糖,什么感觉?我觉得只能在心中掠过而不能用文字表达,这也是吉卜力才能做到的.
而立以过,身边有老婆儿子相伴,很快乐,很幸福
但是家里物件千千万,说不准那个东西就能勾起一段美丽的记忆,只属于自己,只属于那曾经的一小段时间.
有时候你听一首很久以前的歌,会想起那首歌的时代的一些往事,
我敢肯定,多年以后,能让我回忆起11年夏天的歌,就是借东西的小小主题曲了.
最后附上歌词与连接:
I'm 14 years old. I am pretty
我14岁,我很漂亮
元気な小さいレディー
精力充沛的小女士
床下にずっと借りぐらししてたの
一直借住在床下
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
时而开心 时而忧郁 想去见谁
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空 想送花给你
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待着我
そう変わることの无い 私の小さい世界 嫌いじゃないの
一成不变的我的小小世界 不讨厌吗
でもあなたを もっともっと知りたくて
但是我想更加了解你
喜びと悲しみはいつもおりまざっていく
喜悦和悲伤总是交织在一起
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空 想送花给你
むこうが别の世界 ほら蝶々が舞っている あなたを待っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待着你
太阳の下で 花に囲まれて あなたと日々过ごしたい
在阳光下 被鲜花围绕 我想和你度过每一日
この想いを胸に 新しい世界へ 私らしく生きる
心存这样的愿望,向着新世界,自我地活下去。
[ 本帖最后由 zkf1976 于 2011-6-23 19:46 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|